jueves, junio 25, 2009

Declaraciones del presidente Obama y de la presidenta chilena Bachelet

 
 
Declaraciones del presidente Obama y de la presidenta chilena Bachelet


(Abordan cuestiones bilaterales, energía y libre comercio) (1003)

"Obviamente la amistad entre Estados Unidos y Chile es sólida . Tenemos vínculos comerciales muy sólidos , en parte por el acuerdo de libre comercio que existe entre Chile y Estados Unidos", dijo el presidente Obama en declaraciones conjuntas con la presidenta de Chile, Michelle Bachelet, el 23 de junio en Washington.

A continuación una traducción de la transcripción de la Casa Blanca:

(comienza el texto)

LA CASA BLANCA
Oficina del secretario de Prensa
23 de junio de 2009

DECLARACIONES DE PRESIDENTE OBAMA Y LA PRESIDENTA BACHELET DE CHILE DESPUÉS DE SU REUNION

PRESIDENTE OBAMA:

Quiere agradecer a la presidenta Bachelet por darse tiempo para visitarme hoy. Tuvimos la oportunidad de conocernos en la Cumbre de las Américas, y varias veces hemos hablado por teléfono. La considero como a uno de los líderes más dinámicos que tenemos, no sólo en el hemisferio sino en el mundo entero. La felicito a ella y a todo su equipo por manejar de una manera tan excelente la economía chilena y el proceso político en Chile, en el que yo creo que hace un trabajo sobresaliente.

Obviamente la amistad entre Estados Unidos y Chile es sólida . Tenemos vínculos comerciales muy fuertes, en parte por el acuerdo de libre comercio que existe entre Chile y Estados Unidos. Uno de los temas que hemos abordado es cómo podemos profundizar constantemente esa relación. Por ello estamos anunciando proyectos cooperativos en energía limpia. Hay enorme interés en Estados Unidos y en Chile en determinar cómo podemos desarrollar energía solar, energía eólica, combustibles biológicos y toda una gama de estrategias con la energía ecológica para hacer a los pueblos de ambos países más prósperos y menos dependientes de la energía importada. Así que comenzaremos un proyecto de cooperación con Chile en ese aspecto.

Además, consideramos que hay posibilidades tremendas de cooperar en la ciencia y la tecnología, con un proyecto específico que hemos discutido, un centro de investigación del cáncer que pueda ayudarnos a lograr progresos contra esa enfermedad mortal.

Más ampliamente, pido a la presidenta Bachelet su buen consejo en cuanto a cómo Estados Unidos puede continuar estableciendo una relación sólida  con toda América. Latina. Y creo que el buen progreso que comenzamos a hacer en la Cumbre de las Américas puede ampliarse con algunas medidas muy concretas en los meses y años futuros. Consideramos a Chile uno de nuestros socios comerciales más importantes en ese proceso. Así que anticipo que en los meses venideros estaremos trabajando muy estrechamente.

Lo último que quiero hacer -- y mencioné esto, realmente, en mi conferencia de prensa con los corresponsales en la Casa Blanca -- considere que hay que felicitar a Chile por haber manejado su economía y sus superávit fiscales durante tiempos buenos, de manera tal que ahora pueden manejar los tiempos malos de buena manera. Considero que es un ejemplo para todos nosotros, que muestra que la buena política fiscal, la buena política económica, al final permite la prosperidad en tiempos buenos y en tiempos malos.

Creo que a medida que profundicemos en algunas de las discusiones mundiales, sobre cómo responder a la profunda recesión por la que atraviesa el mundo, consideremos a países como Chile para destacar el hecho de que por grande o pequeño que el país sea, las buenas políticas económicas pueden ayudar a hacer crecer la economía en todo el mundo.

Estamos muy agradecidos por su visita, nos alegra que estará aquí unos días, y espero devolverle el favor al visitar Chile uno de estos días.

PRESDENTA BACHELET : Muchas gracias presidente Obama. Como usted dice, hemos tenido una conversación maravillosa y es porque nos sentimos tan cerca de la manera en que la administración del presidente Obama comprende al mundo, sus desafíos, y cómo construye relaciones con (inaudible) los países de América. Latina.

Por supuesto, él es un ídolo en nuestro país, todos estaban tan entusiasmados por esta reunión. Y por razones verdaderas, porque comprendemos que la manera en que usted desarrolla su liderazgo es una que nos inspira y nos hace sentimos muy cómodos y muy seguros, también.

Hemos felicitado al presidente Obama por toda su política exterior, todos sus esfuerzos no sólo nacionalmente sino que también internacionalmente, tenemos una buena respuesta a la crisis económica. Hemos venido intercambiando puntos de vista en cuanto a cómo podemos formar parte también de la solución en la región latinoamericana para enfrentar y responder a esta crisis económica; cómo asegurar que los países de América Latina puedan tener los capitales, los flujos de capital que necesitan para la recuperación de la economía, y para poder atender los desafíos como la pobreza, los problemas de salud, los problemas de educación  y otros.

Por supuesto, él mencionó ya que hemos firmado hoy, anteriormente, esta cooperación sobre energía y realmente, estamos entusiasmados por la energía ecológica ya que compartimos la idea de que hay que responder a la crisis y también tratar de atender las cuestiones del cambio climático. La energía ecológica será un apoyo muy importante en esa dirección. Chile tiene magníficas condiciones para la energía solar y otras, así que estamos realmente entusiasmados por estos esfuerzos comunes.

Continuaremos también con otras iniciativas como el plan de Chile y California,el plan de igualdad de oportunidades por el que muchos chilenos han venido a Estados Unidos a obtener su maestría, estudios de post grado para ayudar al desarrollo de Chile. Y también, Chile está dispuesto a ser un socio muy bueno de Estados Unidos en esta cooperación dentro de la región para  tener una relación más estrecha con Estados Unidos y con todos los países latinoamericanos.

Trabajamos también en cuestiones de la salud en cuanto al cáncer, pero también hemos venido trabajando con las personas del CDC con respecto a la gripe humana, y pienso que será muy importante para Estados Unidos también =, porque cuando -- en el otoño, haya probablemente -- otra oleada de gripe humana. Lo que se aprenda de Chile, puesto que tenemos buenas capacidades de diagnóstico y buena capacidad de registro - servirá de apoyo para futuros tratamientos aquí en Estados Unidos, para usos de la vacuna y otros.

PRESIDENTE OBAMA: Y puesto que la presidenta es médica, pueden creerle, eso es muy útil.

Muy bien, gracias señores. Muchas gracias.

(termina el texto)

(Distribuido por la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://www.america.gov/esp )
      ************************************************************
        La Oficina de Programas de Información Internacional del
       Departamento de Estados Unidos distribuye USINFO-NOTICIAS.
                Puede encontrar información adicional en
                       http://www.america.gov/esp/

Fuente:
Difundan libremente  este artículo
CONSULTEN, OPINEN , ESCRIBAN .
Saludos
Rodrigo González Fernández
Diplomado en "Responsabilidad Social Empresarial" de la ONU
Diplomado en "Gestión del Conocimiento" de la ONU
 
www.consultajuridica.blogspot.com
www.el-observatorio-politico.blogspot.com
www.lobbyingchile.blogspot.com
www.calentamientoglobalchile.blogspot.com
www.respsoem.blogspot.com
Oficina: Renato Sánchez 3586 of. 10
Teléfono: OF .02- 2451113 y  8854223- CEL: 76850061
e-mail: rogofe47@mi.cl
Santiago- Chile
Soliciten nuestros cursos de capacitación  y consultoría en LIDERAZGO -  GESTION DEL CONOCIMIENTO - RESPONSABILIDAD SOCIAL EMPRESARIAL – LOBBY – ENERGIAS RENOVABLES   ,  asesorías a nivel nacional e  internacional y están disponibles  para OTEC Y OTIC en Chile

No hay comentarios.: